About

Diana Voroniak is a skilled product marketing manager and content writer with over five years of experience in the localization niche. She leads marketing at Crowdin, a translation management software provider, and specializes in creating compelling and informative content that resonates with international audiences and drives engagement.

Two key insights from Diana on translation management and the integration between Paligo CCMS and Crowdin:

How does the localization of technical documentation benefit from using structured content authoring?
Structured authoring (structured content) breaks content into reusable components, making translation faster and more consistent across languages. They also minimize duplication, so updates or changes automatically cascade through all translated versions.

How does the integration between Paligo CCMS and Crowdin work for translation workflows?
The integration syncs Paligo-based content with Crowdin for translation, then automatically returns completed translations to Paligo for publishing. This two-way flow eliminates manual file handling and ensures teams always work with the latest content.